设为首页 加入收藏

TOP

合作国际化 日本动漫登陆汉王书城
版权所有 来源: 作者: 【 】 浏览:577次 评论:0
     作为全球五大版权交易盛会之一的北京国际图书博览会(BIBF),于8月30日拉开帷幕。以汉王科技为代表的企业在国外数字版权领域的新尝试,成为2010BIBF的亮点。

  8月31日,汉王科技在展会现场与日本出版机构CREEK & RIVER Co.,Ltd.签署战略合作协议:汉王科技将引进日本CREEK & RIVER社漫画作品的数字版权,并通过其内容平台--汉王书城进行发布。

  作为全球知名的动漫大国,日本的动漫作品多年来一直深得大陆读者喜爱,以《龙珠》、《花仙子》、《阿童木》、《千与千寻》为代表的优秀作品,更是对中国年轻一代的成长产生积极而深远影响。据悉,本次CREEK & RIVER社与汉王科技的合作,将是其动漫作品第一次以数字出版的形式在大陆发行。

  据汉王科技相关负责任人介绍,国内外传统出版机构在纸质图书的版权交易上的合作,如今已经比较成熟。但在数字版权领域,则需要进行新的探索与开拓。因此,众多国外出版商及版权代理机构,都希望能够找到合适的市场切入点,开拓数字版权交易与发行渠道,打造新的版权交易模式。而汉王电纸书恰好顺应了这个市场需求,为其提供了合适的平台。与日本CREEK & RIVER社的合作,是汉王在国外图书数字版权引进、发行领域做出的首次尝试。今后,汉王还将与其在数字版权内容的输入乃至输出上,进行更深层次的合作。

  汉王科技董事长刘迎建在展会现场接受记者采访时表示,国内出版业多年来一直在积极地进行版权引进与输出工作,并取得非常好的成果。版权的引进与输出,一方面把全球杰出图书内容带到中国;另一方面,也把中华民族的优秀文化成果推向世界。随着数字出版的发展,以电子阅读器为载体的文化产品,将成为文化交流的新方式。他介绍说,汉王已在美国、德国等国家设立了分支机构,重点推广电纸书产品,这些产品可以成为中国文化走出去的重要渠道。

  刘迎建说,“汉王电纸书如今在国际上已经拥有了大量的忠实用户,其品牌影响力在国际上也蒸蒸日上。”汉王科技已经在香港推出了繁体字版本的汉王书城,下一步,还将推出英文版本的汉王书城。“我的目标是,希望通过与更多的出版商、版权代理商及国外出版商合作,将汉王书城打造成数字化版权引进与输出的平台。”

  目前,数字出版已经呈现出急速升温的趋势。本届展会专设了2000平方米的数字出版展区,以汉王科技为代表的一批致力于数字出版发行业务的企业集中设展,一方面展现了数字出版行业的最新发展成果,另一方面折射出中国传统出版业数字化转型的整体趋势。记者看到,在汉王科技的展台上,多款电纸书新品不仅吸引了国内出版人的关注,而且很多国外参展商也纷纷驻足,赞叹不已。

  汉王科技副总裁王邦江表示,汉王科技参加2010BIBF,最重要的目的是为了寻求更为广泛的国内国际的版权合作,希望能够通过更多的合作来打造汉王电纸书的内容资源平台,使其更加丰富,满足用户的阅读需求。

 

7
Tags: 责任编辑:诚艺信
】【打印繁体】【投稿】【收藏】 【推荐】【举报】【评论】 【关闭】 【返回顶部
分享到QQ空间
分享到: 
上一篇《虎王归来》堪称合家欢动画大片 下一篇深圳动漫作品《饺子仔仔》摘金奖

广而告之

相关栏目

 

最新文章

图片主题

热门文章

推荐文章

相关文章

广告位